Noticia Bomba!!! La Nueva Edicion en Junio

Todos los años, el Comité de Reglas del juego se reune para probar nuevas reglas experimentales, y dar oficialidad a otras. REGLAS OFICIALES: LRB 6.0

Moderador: Admins

Responder
Thibault
Veterano
Veterano
Mensajes: 2092
Registrado: Lun Mar 13, 2006 10:36 am
#NAF: 8601
Ubicación: Ankh-Morpok
Contactar:

Mensaje por Thibault »

korgluk escribió:
Mephisto escribió:En la liga q estamos jugando probando las nuevas reglas, se optó por "mercenario".

http://www.foreverteam.net/
En la LBN independientes desde hace tiempo ...
Independientes es para mí también la mejor opción. Aunque chusma también se sale
Mephisto
Estrella Emergente
Estrella Emergente
Mensajes: 3853
Registrado: Sab Sep 28, 2002 8:31 pm
Contactar:

Mensaje por Mephisto »

Bueno, puesto que nosotros somos los que vamos a aprovechar la versión en castellano, quizás deberiamos abrir un post y votarlo. Que se de un tiempo para votarlo y lo q decida la mayoría popular. :o
Lurtzo
Veterano
Veterano
Mensajes: 1252
Registrado: Mar Ene 13, 2004 9:32 pm
#NAF: 10228
Ubicación: Málaga
Contactar:

Mensaje por Lurtzo »

Mephisto escribió:Bueno, puesto que nosotros somos los que vamos a aprovechar la versión en castellano, quizás deberiamos abrir un post y votarlo. Que se de un tiempo para votarlo y lo q decida la mayoría popular. :o
Lo siento pero no creo en "democracias" :P debe tener el nombre que consideren adecuado los traductores, no la mayoria popular (que tiene tendencia a llamar penetradores a los Blitzers o corredores a los receptores....) :evil:
Lurtzo - NAF Member #10228 CLAN77
"Your knowledge cannot save you. Your magic cannot save you. Nothing can save you." - Hida Kisada
Mephisto
Estrella Emergente
Estrella Emergente
Mensajes: 3853
Registrado: Sab Sep 28, 2002 8:31 pm
Contactar:

Mensaje por Mephisto »

Se eligen varias posibilidades y de esas se votan... al fin y al cabo nosotros somos los que vamos a usar esos terminos...

y me refiero al término de "independientes" en cuestion. el de blitzer saldria por amplia mayoria.
Grotuk
a.k.a. Fofur
a.k.a. Fofur
Mensajes: 1994
Registrado: Jue Jun 17, 2004 10:04 pm
#NAF: 5790
Ubicación: Orkland, Kalifornia

Mensaje por Grotuk »

Los nombres traducidos ya están y tienen el visto bueno de Galak...asi que así se quedan. Somos unos dictadores? Si.

Total, luego la gente llama a las cosas como les sale del cimbrel. Pero lo que va a salir en el manual ya tiene traducción oficial.

Las encuestas son como casas de putas...asi que es probable que el remedio fuera peor que la enfermedad.

Un saludo

Edito para corregir el sentido de la ultima frase que me habia liao :p
Última edición por Grotuk el Lun Jul 10, 2006 4:05 pm, editado 1 vez en total.
joluveal
Experimentado
Experimentado
Mensajes: 729
Registrado: Mié Oct 26, 2005 4:27 pm
#NAF: 11784
Ubicación: Valladolid

Mensaje por joluveal »

No suelo aparecer mucho por el foro, pero estoy de acuerdo en que los traductores pongan los nombres que quieran, al fin y al cabo ellos tienen una vision global de todo, mientras que nosotros solo nos fijamos en pequeños detalles...

Un saludo
DarthBLU
Experimentado
Experimentado
Mensajes: 1124
Registrado: Vie Jun 14, 2002 5:30 pm
Ubicación: Hiding in Korriban
Contactar:

Mensaje por DarthBLU »

Yo estuve hablando con Grotuk y veo bien lo que hacen ellos, ademas que tampoco es que se lo esten inventando estan buscando la mejor traduccion, y una encuesta ralentizaria todo
Imagen

Nos gusta vivir al límite, usamos el BB2016!
Pakulkan
Leyenda del BB
Leyenda del BB
Mensajes: 7879
Registrado: Dom Jul 17, 2005 10:19 pm
#NAF: 7407
Ubicación: El Prat, también conocido por "el Mónaco Español"

Mensaje por Pakulkan »

El que curra, elige.

Pakito, un currante :wink:
Mi voz de flamer es rosa

In twenty two years playing Bloodbowl...
Skywalker1
Novato
Novato
Mensajes: 52
Registrado: Vie Oct 28, 2005 3:24 am
Ubicación: Valencia

Mensaje por Skywalker1 »

Pero vamos a ver, esque a mi todo este tema me parece ridiculo...
Encima que hay gente que se esfuerza y dedica tu tiempo libre a traducir el manual para que las demás personas sólo tengamos que hacer "boton derecho, guardar"... Yo pienso que los que están traduciendo el manual lo pueden hacer como les salga de los cojones (con perdón)! jajaja

No, enserio, tampoco es tan importante, y estoy seguro que lo están haciendo lo mejor posible, y va a quedar mejor que bien.
Además de lo que cuesta traducirlo y volverlo a maquetarlo toooodo, es un gran trabajo, yo lo sé que soy diseñador grafico.

Así que porfavor dejemos que lo hagan como quieran, al fin y al cabo si ponen corredor al receptor yo voy a seguir llamandolos receptor! :P

Saludos!
magmerli
Novato
Novato
Mensajes: 122
Registrado: Jue Dic 15, 2005 9:52 pm

Mensaje por magmerli »

Viva!!! Urrra!! Pa lante traductores!!! y muuuuchas gracias. Hacedlo como os parezca que para eso sois profesionales.

Y ya puestos, sin meter prisas, para cuando la traducción? (no me creo que nadie lo haya preguntado ya)
Lo importante es destacar en algo.
Canales
Experimentado
Experimentado
Mensajes: 1104
Registrado: Mar Feb 28, 2006 9:01 am
Ubicación: En el zulo

Mensaje por Canales »

magmerli escribió:Y ya puestos, sin meter prisas, para cuando la traducción? (no me creo que nadie lo haya preguntado ya)
Hombre, me imagino que habrá que esperar a que la versión definitiva vea la luz. ¿O es que ya se ha publicado y no me he enterado? :roll:
Jarcrome
Loner
Loner
Mensajes: 12
Registrado: Jue Jul 06, 2006 12:13 am

Mensaje por Jarcrome »

magmerli escribió: Y ya puestos, sin meter prisas, para cuando la traducción? (no me creo que nadie lo haya preguntado ya)
Bueno lo cierto es que yo si que lo he preguntado jejej :wink:
PTT69
Experimentado
Experimentado
Mensajes: 701
Registrado: Mar Jun 22, 2004 2:56 pm
#NAF: 8312
Ubicación: Portugalete
Contactar:

Mensaje por PTT69 »

Canales escribió:
magmerli escribió:Y ya puestos, sin meter prisas, para cuando la traducción? (no me creo que nadie lo haya preguntado ya)
Hombre, me imagino que habrá que esperar a que la versión definitiva vea la luz. ¿O es que ya se ha publicado y no me he enterado? :roll:
Parece ser que el borrador que ha presentado Galak será el definitivo (o con algún cambio menor), así que deja a nuestros "translate-boys" que vayan ganando terreno.

Grotuk Faxista!!!!

QLFOA. PTT
[url=http://www.bloodbowl.net/index.php?module=NAF&type=tournamentinfo&uid=8312][img]http://img91.imageshack.us/img91/5206/userbar636999rm6.gif[/img][/url]
Grotuk
a.k.a. Fofur
a.k.a. Fofur
Mensajes: 1994
Registrado: Jue Jun 17, 2004 10:04 pm
#NAF: 5790
Ubicación: Orkland, Kalifornia

Mensaje por Grotuk »

PTT (el_sueco_) escribió: Grotuk Faxista!!!!
Estatuaren Morroi!!!
lei
Experimentado
Experimentado
Mensajes: 1076
Registrado: Jue Abr 21, 2005 5:52 pm
#NAF: 7242
Ubicación: Vallekas- Madrid

Mensaje por lei »

Grotuk escribió:
PTT (el_sueco_) escribió: Grotuk Faxista!!!!
Estatuaren Morroi!!!
Oye "Frotuk" nada de hablar en Catalan que los de Palencia no nos enteramos :lol: :twisted: !!!

Lei
Yo soy NAF y mi mujer tambien.

Lei
Responder