LRB 5.0 Por Fasciculos (Hoy: Preguntas Frecuentes)
Moderador: Admins
-
- Veterano
- Mensajes: 1252
- Registrado: Mar Ene 13, 2004 9:32 pm
- #NAF: 10228
- Ubicación: Málaga
- Contactar:
exacto, eso quiere decir que no puedenWraith escribió:Hola, no encuentro por el reglamento si los jugadores retirados pueden ser asistentes o no. De echo no pone nada.
Alguno me lo podria confirmar?
Lurtzo - NAF Member #10228 CLAN77
"Your knowledge cannot save you. Your magic cannot save you. Nothing can save you." - Hida Kisada
"Your knowledge cannot save you. Your magic cannot save you. Nothing can save you." - Hida Kisada
-
- Loner
- Mensajes: 4
- Registrado: Jue Oct 12, 2006 12:13 pm
- Ubicación: Sevilla (Triana)
-
- Site Admin
- Mensajes: 5019
- Registrado: Lun May 05, 2003 9:52 am
- Ubicación: valencia, la millor terreta del mon
Ibai, en la Master Dark Duke y yo nos dimos cuenta que la traducción al español de Grab (apartar) se refiere a acción de placaje, cosa que en ocasiones la gente confunde con la penetración, de hecho tuvimos que aclararlo en algún partido. Sería conveniente incluir en la descripción de la habilidad, que no se puede usar Grab cuando el jugador está realizando la penetración, únicamente para anular el side step.
-
- a.k.a. Fofur
- Mensajes: 1994
- Registrado: Jue Jun 17, 2004 10:04 pm
- #NAF: 5790
- Ubicación: Orkland, Kalifornia
Es una duda que aparece en varios apartados del manual (con otras situaciones y habilidades) también con la version en ingles. La regla está clara pero la mente del lector está perturbada :p
Resumiendo: En la habilidad pone claro que es en la Accion de Placaje. Una Accion de penetración incluye un placaje pero no una Accion de Placaje. (Un Block y un Block Action en ingles).
La cosa es leerlo bien y no precipitarse pensando que ya lo han entendido.
Vamos...que no veo la forma de mejorar la redacción de la habilidad sin aumentar la longitud del texto y que no añada nuevas dudas.
Resumiendo: En la habilidad pone claro que es en la Accion de Placaje. Una Accion de penetración incluye un placaje pero no una Accion de Placaje. (Un Block y un Block Action en ingles).
La cosa es leerlo bien y no precipitarse pensando que ya lo han entendido.
Vamos...que no veo la forma de mejorar la redacción de la habilidad sin aumentar la longitud del texto y que no añada nuevas dudas.
-
- Site Admin
- Mensajes: 5019
- Registrado: Lun May 05, 2003 9:52 am
- Ubicación: valencia, la millor terreta del mon
Grotuk escribió:Es una duda que aparece en varios apartados del manual (con otras situaciones y habilidades) también con la version en ingles. La regla está clara pero la mente del lector está perturbada :p
Resumiendo: En la habilidad pone claro que es en la Accion de Placaje. Una Accion de penetración incluye un placaje pero no una Accion de Placaje. (Un Block y un Block Action en ingles).
La cosa es leerlo bien y no precipitarse pensando que ya lo han entendido.
Pues eso díselo a la gente que no lo ha entendido, que no eran uno ni dos

Si las dudas ya las tienen, para muestra un botón. Simplemente sugiero añadir una nota aclaratoria al lado de la descripción de la habilidad, para eliminar dudas que ya han aparecido.Grotuk escribió:Vamos...que no veo la forma de mejorar la redacción de la habilidad sin aumentar la longitud del texto y que no añada nuevas dudas.
-
- a.k.a. Fofur
- Mensajes: 1994
- Registrado: Jue Jun 17, 2004 10:04 pm
- #NAF: 5790
- Ubicación: Orkland, Kalifornia
Carlos...sabes lo que pasa? Que casi toda la gente se lee este reglamento con todos los prejuicios de los reglamentos anteriores y se pasan cosas que creen que no han cambiado, o han cambiado poco y esto les induce a errores en las partes que han sufrido cambios más "llamativos".
Lo mismo que pasa con Apartar sucede con el dueto "derribado-colocar tumbado". Si alguien suda de leerse la parte inicial en la que se explica (hasta ahora no existia el "colocar tumbado") puede pensar que es lo mismo que derribar y que necesita un chequeo de armadura. Esta duda aqui creo que no ha salido...pero en el TBB si ha salido bastante. Si hay que añadir una nota aclaratoria cada vez que sale uno de los 2 conceptos...el reglamento sería bastante más largo.
Ahora mismo estoy comprobando los sitios donde necesitariamos aclaración porque aparece la Accion de Placaje:
- Apartar y lo ya comentado.
- En Pie de Un Salto: Aqui lo mismo. Solo necesitas hacer tirada si va ser una accion de placaje, y no de penetracion...Badmoon me lo pregunto.
- Placaje Multiple: Aqui creo que nadie duda...o sí...no sé. Podría ser.
- Enraizarse: Si pifia y ha declarado accion de placaje puede seguirle. Si ha declarado accion de penetración contra un jugador adyacente...ni siquiere puede placarle.
Osea que si metemos la aclaración hay que hacerlo en esos 4 sitios. Mientras que actualmente ya hay una nota en la pagina 7 que explica las diferentes acciones y las distingue.
Yo entiendo lo que me dices, pero ten también en cuenta que en mayo con el LRB 4.0 que ya llevaba más de año y medio...había gente que todavía dudaba como eran algunas cosas que llevaban así....desde el LRB 3.0 o incluso desde tercera edición.
Por tanto, mi postura es mantenerse 100% fiel al original, transcribiendo la traducción más que reescribir el manual traducido, porque tapando dudas pueden aparecer nuevas, alargamos el manual, etc.
De todas formas hablaré con la cabeza pensante
Aunque creo que en este aspecto compartimos el criterio.
Saludos.
Lo mismo que pasa con Apartar sucede con el dueto "derribado-colocar tumbado". Si alguien suda de leerse la parte inicial en la que se explica (hasta ahora no existia el "colocar tumbado") puede pensar que es lo mismo que derribar y que necesita un chequeo de armadura. Esta duda aqui creo que no ha salido...pero en el TBB si ha salido bastante. Si hay que añadir una nota aclaratoria cada vez que sale uno de los 2 conceptos...el reglamento sería bastante más largo.
Ahora mismo estoy comprobando los sitios donde necesitariamos aclaración porque aparece la Accion de Placaje:
- Apartar y lo ya comentado.
- En Pie de Un Salto: Aqui lo mismo. Solo necesitas hacer tirada si va ser una accion de placaje, y no de penetracion...Badmoon me lo pregunto.
- Placaje Multiple: Aqui creo que nadie duda...o sí...no sé. Podría ser.
- Enraizarse: Si pifia y ha declarado accion de placaje puede seguirle. Si ha declarado accion de penetración contra un jugador adyacente...ni siquiere puede placarle.
Osea que si metemos la aclaración hay que hacerlo en esos 4 sitios. Mientras que actualmente ya hay una nota en la pagina 7 que explica las diferentes acciones y las distingue.
Yo entiendo lo que me dices, pero ten también en cuenta que en mayo con el LRB 4.0 que ya llevaba más de año y medio...había gente que todavía dudaba como eran algunas cosas que llevaban así....desde el LRB 3.0 o incluso desde tercera edición.
Por tanto, mi postura es mantenerse 100% fiel al original, transcribiendo la traducción más que reescribir el manual traducido, porque tapando dudas pueden aparecer nuevas, alargamos el manual, etc.
De todas formas hablaré con la cabeza pensante

Saludos.
-
- Site Admin
- Mensajes: 5019
- Registrado: Lun May 05, 2003 9:52 am
- Ubicación: valencia, la millor terreta del mon
La verdad es que os estais pegando un curro cojonudo con este tema, y es muy de agradecer, no obstante permiteme ser un poco la polvorilla que se mete en el ojo, ya sabes que me encanta
Me parece bien vuestra postura con respecto a respetar al máximo la traducción del texto, no obstante y después de haberme leído ambos manuales, me quedo con el guiri

Me parece bien vuestra postura con respecto a respetar al máximo la traducción del texto, no obstante y después de haberme leído ambos manuales, me quedo con el guiri

-
- a.k.a. Fofur
- Mensajes: 1994
- Registrado: Jue Jun 17, 2004 10:04 pm
- #NAF: 5790
- Ubicación: Orkland, Kalifornia
Yo te matocarlos escribió:La verdad es que os estais pegando un curro cojonudo con este tema, y es muy de agradecer, no obstante permiteme ser un poco la polvorilla que se mete en el ojo, ya sabes que me encanta![]()
Me parece bien vuestra postura con respecto a respetar al máximo la traducción del texto, no obstante y después de haberme leído ambos manuales, me quedo con el guiri

-
- Site Admin
- Mensajes: 3531
- Registrado: Dom Abr 25, 2004 1:09 pm
- #NAF: 7480
- Ubicación: Burriana (Castellón)
-
- a.k.a. Fofur
- Mensajes: 1994
- Registrado: Jue Jun 17, 2004 10:04 pm
- #NAF: 5790
- Ubicación: Orkland, Kalifornia
Supongo que se refiere a los fasciculos porque completo no hay nada todavía...o eso o kafre me engaña con otra!dani112233 escribió:¿Ya has podido leer el manual en castellano?¿Se ha terminado el trabajo ya? ¿O te refieres a los "trozos" que nos ha ido adelantando Grotuk?carlos escribió:no obstante y después de haberme leído ambos manuales, me quedo con el guiri
saludos