Living Rule Book 2.0

Si tienes una traducción interesante de nuevas reglas, antiguos manuscritos, o reglas caseras, escríbelo aquí, o déjanos un enlace

Moderador: Admins

Kafre
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 1895
Registrado: Jue Jun 13, 2002 8:34 pm
#NAF: 272

Living Rule Book 2.0

Mensaje por Kafre »

Ya está traducido.
Se lo he pasado a Atila para que lo maquete en PDF.
Hay o debería aparecer una versión en Word con imágenes en breve, pues se que Atila se la ha pasado a alguien.

Un saludo

Kafre
TiMuN
Experimentado
Experimentado
Mensajes: 861
Registrado: Lun Jun 10, 2002 10:19 pm
Ubicación: Madrid
Contactar:

Mensaje por TiMuN »

Tsunami - el documento del que habla Kafre es precisamente, una traducción de TODAS las reglas, no sólo de lo que ha cambiado en el LRB. La están maquetando en pdf por aquello de conservar el formato, y ser descargable facilmente.

Lo que si puedes hacer, es registrarte, que has puesto tu mensaje como invitado del foro ...

bienvenido!
[b]TiMuN[/b]
[img]http://www.bloodbowl.net/NAF/ArticleImages/naf.gif[/img] [size=75]Member #181[/size]
VORTEXLINCE
Novato
Novato
Mensajes: 196
Registrado: Mié Ene 29, 2003 11:53 pm
Ubicación: TORRIJOS (TOLEDO)

Mensaje por VORTEXLINCE »

¿Kómo va ese LRB 2 ? ¿Para kuándo podremos aprovecharnos del gran y desinteresado trabajo de Kafre y Atila entre otros? :)

Un saludo.
Kafre
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 1895
Registrado: Jue Jun 13, 2002 8:34 pm
#NAF: 272

Mensaje por Kafre »

Dice Atila que esta a punto de caramelo.

Literalmente hablando. :D

Asi que habrá que esperar, pero a ver si puede hacerlo antes del jueves que se marcha a Nottingham.... :?

Un saludo

Kafre
Kafre
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 1895
Registrado: Jue Jun 13, 2002 8:34 pm
#NAF: 272

Mensaje por Kafre »

Bueno,

Ya es Jueves y no tengo noticia alguna sobre el Living Rule Book pese que Atila me dijo que lo pasaría a alguien hoy por la mañana.

En fin, que quien lo tenga lo diga por que si no me voy a encabronar.

Kafre
VORTEXLINCE
Novato
Novato
Mensajes: 196
Registrado: Mié Ene 29, 2003 11:53 pm
Ubicación: TORRIJOS (TOLEDO)

Mensaje por VORTEXLINCE »

Kalma Kafre, habrá ke esperar a ke pase el síndrome Nottingham (ahora mismo sólo existe UK). Lo ke sí ke es seguro eske yo no lo tengo. :)
Nachobill
Novato
Novato
Mensajes: 302
Registrado: Mar Jun 11, 2002 3:12 pm

ERROR EN LA TRADUCCION DEL LINK DEL FORO

Mensaje por Nachobill »

Bueno he encontrado una vergencia en la fuerza....

En el capitulo de LANZAR COMPAÑERO en el ultimo parrafo viene traducido asi:

"Si el resultado final es igual o superior al resultado mínimo necesario, el jugador habrá caído de pie y podrá llevar a cabo cualquier acción si todavía no había actuado. Si el resultado final es inferior al valor necesario, el jugador habrá caído y el Entrenador adversario efectuara una tirada contra armadura para determinar si ha resultado herido. Un pase incompleto no será causa de Cambio de Turno, excepto si el jugador lanzado tiene en su posesión el balón. "
:roll:
Bueno lo que he puesto en negrita esta mal traducido. En ingles viene a decir...

. A failed roll does not count as a turnover unless the player
was holding the ball.

Donde dice "A failed roll" no se refiere al pase sino al aterrizaje. Lo cierto esque tengo un equipo de halflings y ya he tenido que explicar en mas de una ocasion al contrario que es una errata de la traduccion y que se fie de mi ingles playero.

Ta otra!
Kafre
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 1895
Registrado: Jue Jun 13, 2002 8:34 pm
#NAF: 272

Mensaje por Kafre »

Eso está asi de la tercera edición creo asi que no me moleste en cambiarlo. Si quereis se cambia y ya está.

Por cierto CUANDO se va a colgar el LIVIN Mozinger? :evil:

Kafre
Dante
Experimentado
Experimentado
Mensajes: 344
Registrado: Mié Nov 06, 2002 4:14 pm
#NAF: 4095
Ubicación: Ermua (Vizcaya)
Contactar:

Mensaje por Dante »

Wenas, solo comentar que el doc que esta puesto traducido del LBR, en equipos los Enanos Barbaslargas tienen un coste de 70.000 MO, y no 50.000 como pone, una erratilla que se os escapo.
Y felicidades por el buen trabajo que habeis hecho en la traduccion, espero ansioso su maquetacion con dibujos en PDF y tenerlo completito del todo.

Salu2 Dante
Nachobill
Novato
Novato
Mensajes: 302
Registrado: Mar Jun 11, 2002 3:12 pm

Mensaje por Nachobill »

Esta asi desde la 3º edicion a lo mejor en la traduccion al castellano, yo solo digo que esta mal traducido, eso es todo. y , hombre, que tener erratas por tradicion, no se , no mola :D
Tsunami
Novato
Novato
Mensajes: 55
Registrado: Sab Feb 22, 2003 11:25 pm
Ubicación: Bera, Navarra y Vitoria

Mensaje por Tsunami »

Dante escribió: Y felicidades por el buen trabajo que habeis hecho en la traduccion, espero ansioso su maquetacion con dibujos en PDF y tenerlo completito del todo.
Oye, este living del que hablas es el 1.3 Si es el 2 donde esta?

Tsunami
Dante
Experimentado
Experimentado
Mensajes: 344
Registrado: Mié Nov 06, 2002 4:14 pm
#NAF: 4095
Ubicación: Ermua (Vizcaya)
Contactar:

Mensaje por Dante »

No se si he entendido bien la preguta Tsunami, pero el LRB 2.0 lo puedes bajar en la pagina oficial de GW en:
http://www.games-workshop.com/Warhammer ... bbok_a.htm

Espero a ver resuelto tu duda. Salu2 Dante.
Kafre
Site Admin
Site Admin
Mensajes: 1895
Registrado: Jue Jun 13, 2002 8:34 pm
#NAF: 272

Mensaje por Kafre »

Creo que el LRB 2 ha pasado a ser problema de Timun. Que tiene que colgarlo. AL FIN :D

Kafre
Tsunami
Novato
Novato
Mensajes: 55
Registrado: Sab Feb 22, 2003 11:25 pm
Ubicación: Bera, Navarra y Vitoria

Mensaje por Tsunami »

Dante escribió:No se si he entendido bien la preguta Tsunami, pero el LRB 2.0 lo puedes bajar en la pagina oficial de GW en:
http://www.games-workshop.com/Warhammer ... bbok_a.htm
Hombre, gracias por tu buena voluntad pero ese ya lo tengo. Yo me referia al que ciertas almas caritativas que se han ganado el cielo están traduciendo para que no estudiemos el Living en Orko sino en la lengua de Cervantes.

¡¡¡¡¡¡¡¡Viva Timun, que Nuffle lo proteja!!!!!

Tsunami
Avatar de Usuario
Sushé Wakka
Novato
Novato
Mensajes: 58
Registrado: Lun Ene 06, 2003 11:48 pm
Ubicación: OGrobe, na miña terra galega

Mensaje por Sushé Wakka »

No te olvides de Kafre, el artífice de la traducción.
"Dime, Conan, ¿Qué es lo mejor de la vida?"

"¡Aplastar enemigos! ¡Verlos Destrozados! ¡Y oír el lamento de sus mujeres!"
Responder