Si te entiendo ;] Además, que estas cosas vienen muy bien, porque se ven más puntos de vista, y se ve el proceso que se ha seguido para dar con el diseño. Aunque al final el que manda es Willy XD
Mephisto escribió:1) Si a Willy le gustan, pues...

aun asi creo que desvian mucho la atencion del producto. quizas unas cuantas menos o con cadenas?
Yo creo que al ser tantas y estar tan pegadas, se asemejan bastante a una cenefa. Son muy llamativas, pero bueno, eso es lo que se pretende, ¿no?
Lo de las cadenas no lo entiendo. ¿Te refieres a poner cadenas en medio? ¿O cambiar las calaveras por cadenas?
Mephisto escribió:2) Me refiero a unas pequenyas lineas plan: Poggy is one of the Legendary Players of the halfling race. His appearances have been always acompanied by great deeds. (o similar).
No hay mucho espacio para textos. Todo el hueco que queda en la parte delantera es donde iría la espuma y la figura. Y cualquier texto que se pusiese habría que ponerlo en español y en inglés al mismo tiempo ( para no tener que hacer 2 encartes para cada figura ). De todas formas, si a Willy le gusta lo de las descripciones, o tiene ya hechas algunas y repasadas por un inglés ( porque hay cosas que en teoría quedan bien traducidas, pero luego los guiris las ven raras ), es lo más fácil de añadir.
A ver si se pasa Willy y comenta algo.
Mephisto escribió:3) FB = Facebook...
Buf, lo del grupo de Facebook a mi por lo menos me parece excesivo. En la web ya debería haber enlaces a Facebook, Tweeter, o cualquier otra cosa que use Willy. El cliente que tenga interés, yendo a la web sabrá localizar lo que sea ( aunque la verdad es que con google no hace falta ni la dirección web, porque con el nombre de la empresa y se encuentra todo rápido XD ).
Mephisto escribió:4) Lo de la web lo habia pasado por alto... pensaba que la primera imagen era la plantilla para luego insertar la imagen. Si no es asi, solo la url queda un poco soso... (mi opinion)
Lo mismo de arriba. Con una dirección web ya se va sobrado. La gente que quiere encontrar información sobre algo, la encuentra en segundos con Google o cualqueir otro buscador ( aunque mejor con Google XD ).
Mephisto escribió:5) Las letras en blanco resaltan demasiado. yo pondria u nombre en el color en el que pones las letras WM.
No era por echarme el pegote, que conste XD Es que me parecía que le faltaba algo de distinción ahí. Que se viera que es otra cosa. Que no es parte del título. Aún así, sí, puede que llame mucho. Igual oscureciendo un poco el tono...
Mephisto escribió:6) Si no poneis descripcion de la mini, yo rellenaria el espacio con una pequenya descripcion de WM. Willy Minatures is a company that designs and produces some of the most valued fantasy football miniatures.
Willy me dio una frase de ese estilo. De nuevo, es una de esas cosas que podrían ponerse detrás de la espuma, pero hay que estar seguros de que está bien traducido.
Mephisto escribió:7) has probado con la mini sobre un fondo algo menos llamativo? para ver como queda...
He probado sin fondo, con fondo celeste apagado, con fondo marrón, ocre, gris, blanco... Y lo que más le pega es el campo. Por concepto, y porque le añade algo de colorido. Eso sí, las fotos hay que ponerlas con un "aura", o se pierden un poco.
Mephisto escribió:
"not recommended for children under 12" seria lo correcto.
Las dos traducciones están bien. Yo he encontrado ejemplos de ambas por internet. Estas son el tipo de cosas que tendría que repasar un guiri, para estar seguros de que no suena raro, aunque esté bien traducido.